top of page

Образование

Родной язык – зеркало души

Гульнара МАВЛЯВИЕВА,

учитель русского языка и литературы

Известный русский писатель и журналист Сергей Довлатов говорил: "Язык не может быть плохим или хорошим... Ведь язык – это только зеркало. То самое зеркало, на которое глупо пенять".

 

У каждой птички, у каждой рыбки, у каждого народа есть свой родной язык, который мы впитываем с молоком матери и несем всю жизнь с собой, наслаждаясь общением с окружающими, сообщая радостную новость родным или просто говоря ласковые и добрые слова друг другу. Все это наш язык. "Язык и слова – ветка и листья сердца и свидетельствуют о том, сухо или зелено оно", – говорил Антонио Перес.

 

Знаменитая фраза А.Н.Толстого звучит так: «Обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: приблизительно, неточно, неверно». Вот я и задумалась: что же она обозначает?

 

Получается, что язык – это зеркало внутреннего мира человека. Неряшливость в речи предполагает неряшливость в мышлении. Когда человек говорит кое-как, он и мыслит кое-как.

 

Неряшливость в одежде – это прежде всего неуважение к окружающим вас людям, неуважение к самому себе. А как расценивать отношение к языку, на котором мы говорим? Язык еще в большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру.

«Неряшливость» современной речи, варварское обращение с языком – это есть не что иное, как выражение общей культуры, которая в настоящее время, к сожалению, находится на крайне низком уровне.

 

Бравирование грубостью, использование в речи жаргонизмов и ненормативной лексики, обилие слов-«паразитов» (вообще, короче, реально и др.) говорит не только о бедности лексического строя говорящего, но и о его уровне интеллигентности, уровне мышления: «приблизительном», «неточном», да, в общем-то, и убогом. По-настоящему умный, сильный, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.

 

Обращаться с языком «кое-как» недопустимо особенно нам, учителям-словесникам, тем, кто старается донести красоту «великого русского слова» до подростков. Им, конечно, более понятен и привычен язык их одноклассников, а величие и могущество языка Тургенева, Толстого, Пушкина – это очередная цитата, записанная учителем на доске. Трудная у нас задача! Трудная, но выполнимая. Надо сделать так, чтобы «птичий» подростковый сленг переплавился в их сознании в прекрасную русскую речь.

Замечательно сказал о влиянии слова на человека Ф.И.Тютчев:

Нам не дано предугадать,

Как слово наше отзовется…

И по тому, как человек говорит, мы сразу можем судить о том, с кем имеем дело: мы можем определить степень его интеллигентности, образованности, степень духовной и нравственной наполненности.

 

Воспитание в себе вкуса к языку предполагает невозможность обращения «с языком кое-как», невозможность «приблизительного, неточного, неверного» мышления.

bottom of page